COLETTE (Sidonie Gabrielle Colette dite)

  • Home
  • COLETTE (Sidonie Gabrielle Colette dite)
166

COLETTE (Sidonie Gabrielle Colette dite)

lundi 27 avril 2009

Réunion de lettres et documents : COLETTE Trait pour trait Paris, Le Fleuron, 1949, gr. in-8, broché. Édition originale. 1/450 ex. sur vélin bleuté d’Arches. Superbe envoi de Colette à Jean Marais sur la page de faux-titre : [Trait pour trait]…mais / tes traits, cher Jeannot, / sont les plus beaux. Et / cet azur, tes yeux l’humilient. / (Pour une déclaration, c’est / une déclaration. Une / déclaration de maternité, / – heureusement pour toi !) / Colette L’exemplaire est enrichi d’une lettre autographe sur papier bleuté signée Colette, adressée à Jean Marais, datée 28 octobre [1949]. Elle « mentionne » dans cette lettre son dernier mari, Maurice Goudeket : Mon Jeannot, je n’étais / pas sur un lit de roses, / pendant que j’attendais que / Maurice revînt, hier soir, des / couturières… / Il m’a dit, de son mieux, ce qu’il pensait de toi … / A ce soir. Merci, cher Jeannot. Je t’embrasse de / tout mon coeur. / Colette. On joint trois lettres de Colette : ? Lettre autographe sur papier bleuté, signée Colette, adressée à Henriette Bezon, la mère de Jean Marais, s.d. [1949], , 1 p in-8, enveloppe autographe jointe. Belle lettre dans laquelle Colette évoque le fils de Madame H. Marais ainsi que sa pièce Chéri : […]Si / peu de loisirs qu’il ait en ce moment, / votre beau et bon fils a dû vous le / faire savoir ! Il a le don de se / faire aimer, et nous sommes bien / attachés à lui. Il n’y a pas / encore de copie conforme à la / pièce « Chéri » telle qu’on la joue / mais il est hors de doutes qu’on / va la rééditer. Ai-je besoin de / vous dire que je m’empresserai / de vous l’envoyer ? / Si vous voulez monter / jusqu’au vieil écrivain qui ne / peut plus guère user de ses / jambes, soyez sûre, chère Madame, / que vous ferez un bien grand / plaisir à / Colette. ? Lettre autographe sur papier bleuté, signée Colette, adressée à Jean Marais, s.d., Le Mas, quartier Sainte Anne, Grasse, 1 p in-8. Colette souffre de son arthrose. « Cher Jeannot, comment n’ai-je / pas répondu plus tôt à ta lettre ? / C’est que je souffre beaucoup de / mes pattes, dans ce pays qui n’est / clément qu’aux jeunes et aux / vigoureux ! Je t’ai aperçu : une / petite photo, sur les degrés d’Eden / Roc. […] » Sur Chéri : « […] Après quoi on verra, éclos / de toi, le plus véridique Chéri » un / beau garçon malheureux, qui souffre / et s’étonne de souffrir.[…] » A propos de Cocteau : « […] Nous t’embrassons, cher Jeannot. Où / est Jean ? Dis-lui que nous l’aimons.[…] » ? Lettre autographe sur papier bleuté, signée Colette, adressée à Jean [Marais], s.d. , 1 p in-8. Cher Jean, / Je ne devrais peut être / pas me prêter à ces / manoeuvres qui contribuent / à charger ton courrier. / Mais cet inconnu me / donne l’occasion de / t’embrasser, et de te / dire combien nous t’aimons, / Maurice et moi. / Colette. Tapuscrit à propos de « Chéri » (double ex.), 3 p. in-4 chacun [« Chéri », comédie en 4 actes de COLETTE et Léopold MARCHAND avec Jean MARAIS (Chéri), Yvonne de BRAY (Léa), Josette DAY (Edmée), André TAINSY (La baronne), Georges SPANELLY (Desmond), Claire GERARD, Michèle MICHEL, Marcelle GENIAT. Réalisation assurée par Henri VERMEIL; pièce enregistrée le 9 décembre 1947, et diffusée sur la Chaîne Nationale de la RDF le 16 octobre 1947. (1h 55’50’)] « […] Jean Marais, jouer Chéri ? Pourquoi non ? Dans la pensée de son auteur, Chéri n’eut jamais de traits communs avec un pâle Lorenzaccio. Et c’est un jeu pour un acteur-né, un jeu tentant, que cette contractibilité qui accorde au malingre de se faire robuste, au costaud d’entrer dans la peau du gringalet. Le plus difficile pour Jean Marais, s’il joue « Chéri », ce sera d’abdiquer passagèrement sa foncière pureté […] Joints : une feuille de tapuscrit (double ex.) concernant un texte de Colette (sur Jean Marais), 1 p. in-4 chacun Lettre autographe signée de Jean Cocteau (écriture insolée)

CONDITIONS DE VENTE 1. La vente se fera expressément au comptant. All purchases will be paid cash. 2. L’adjudicataire le plus offrant et dernier enchérisseur aura l’obligation de payer comptant et de remettre ses nom et adresse. 3. Il devra acquitter en sus du montant des enchères : 23,92 % TTC. Successful bidders will pay the hammer price plus an additionnal premium of : 23,92 % including VAT. 4. Dès l’adjudication prononcée, les objets sont sous l’entière responsabilité de l’adjudicataire. Il est conseillé aux adjudicataires de procéder à l’enlèvement de leurs lots dans les meilleurs délais afin d’éviter les frais de manutention et de gardiennage, qui sont à leur charge. Le magasinage n’engage pas la responsabilité du Commissaire-Priseur à quelque titre que ce soit. 5. En cas de paiement par chèque, la délivrance des objets pourra être différée jusqu’à l’encaissement. Aucun lot ne sera remis aux acquéreurs avant acquittement de l’intégralité des sommes dues. En cas de paiement par chèque par l’adjudicataire, le transfert de propriété de l’objet n’aura lieu qu’après encaissement du chèque. In case of payment by chek, buyers are advised that property will not be released until cheques have been cleared. – Règlement en espèces pour un montant maximum de 3 050 e. – Règlement par virement bancaire. – Les règlements des bordereaux seront nets des frais bancaires. – Aucun chèque étranger ne sera accepté. – Paiement by cash for a maximum of 3 050 e (only E.C.). – Swift wire, money transfer. – CB VISA frais de 0.40 % en sus de la facture 6. En cas de contestation au moment des adjudications, c’est-à-dire s’il est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, et réclament en même temps cet objet après le prononcé du mot adjugé, le dit objet sera remis en adjudication au prix proposé par les enchérisseurs et tout le public présent sera admis à enchérir à nouveau. À défaut de paiement, l’objet pourra être remis en adjudication sur folle enchère, immédiatement ou à la première opportunité. 7. D’éventuelles modifications aux descriptions du catalogue pourront être annoncées pendant la vente et seront contresignées au Procès-Verbal de vente. 8. Aucune réclamation ne sera admise pour les restaurations d’usage et de petits accidents, l’exposition publique ayant permis l’examen des oeuvres proposées à la vente. 9. Les dimensions et les estimations sont communiquées à titre indicatif. 10. Le commissaire-priseur et les experts se chargent d’exécuter gratuitement les ordres d’achat qui leur sont confiés, en particulier pour les amateurs ne pouvant assister à la vente. Les ordres d’achat sont une facilité pour les clients. Le commissaire-priseur et ses collaborateurs ne sont pas responsables pour avoir manqué d’exécuter un ordre par erreur ou pour toute autre cause. 11. Les ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUES sont ACCEPTÉES pour LES LOTS DONT l’ESTIMATION EST SUPÉRIEURE À 800 ?? avec confirmation écrite 48 heures avant la vente. En aucun cas Fraysse et Associés ou ses collaborateurs ne pourront être tenus pour responsable au titre d’erreur ou omission relative à la réception d’enchères par téléphone. 12. Retrait des achats : Pour les ventes à Drouot, les objets sont à retirer au magasinage de l’Hôtel Drouot, dont les frais sont à la charge des acheteurs. 13. Le fait de participer à la vente entraîne obligatoirement l’acceptation de ces conditions. 14. DROITS DE REPRODUCTION Les droits de reproduction sur toute image, illustration et écrit, reproduits par ou pour le compte de FRAYSSE et Associés concernant tout lot particulier, ainsi que le contenu du catalogue, demeureront à tout moment la propriété de Fraysse et Associés et aucune reproduction ne sera effectuée par l’acheteur ou par toute autre personne sans son accord écrit préalable. Par ailleurs, la vente de l’objet n’emporte en aucun cas cession des droits d’auteur, de reproduction et de représentation dont il constitue le cas échéant le support matériel.

400 / 600 €
Résultat: 1400 €